مجید روهنده
در این ویستار واژگان نوساز و نویاب خود را در دسترس همگان می‌گذارم
گروه طراحی قالب من
درباره وبلاگ


همتاهای ایرانی برای واژگان ناایرانی

مدیر وبلاگ : مجید روهنده
نویسندگان

لغت بازار (بها-با=خریدن+زار=گذر-روگاه) ساخته شده از ریشه هندواروپایی ‌‌wes به معنای خریدن to buy (در گویش گیلکی: بهم=خریدم، بهینم=بخرم) و لغت ایرانی چارزار که معنای آن گذر راه روگاه است. در متنهای ایرانی کهن واژه بازار به شکل *vahā-carana ثبت شده که آنرا در لاتین فروش-گذر sale-traffic معنا کرده اند.

 

واژگان هندواروپایی ‌‌wes به معنای خریدن و wesno- به معنای بها price همریشه هستند که از دومی لغت ایرانی وزن væzn به معنای سنگینی weight به دست آمده که نشان میدهد واژگان عربی اوزان و توزین جعلی هستند. بر این اساس لغت سنسکریت वस्न vasná و لغت ارمنی գին gin و لغت یونانی ὦνος ônos و لغت whʾk' wahāg در پارسی میانه به معنای بها و واژگان هیتی wāš- و uššaniya و واژگان لاتین vend و vēnum به معنای خریدن همریشه هستند.

 

*پیرس: AMERICAN HERITAGE DICTIONARY



نوع مطلب :
برچسب ها : ریشه واژه بازار، ریشه واژه بها، ریشه واژه وزن،
لینک های مرتبط :
مجید روهنده
شنبه 20 خرداد 1396




آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
به سایت ما خوش آمدید
کلیه حقوق این وبلاگ برای مجید روهنده محفوظ است